Лишь стоит мне закрыть глаза,
Когда я лягу спать,
Как предо мною небеса
Откроются опять.
И я шагну, как за порог,
В тот мир вслед за мечтой,
И там меня подхватит Бог
Могучею рукой.
Мы понесемся над Землей,
Чтоб заглянуть туда,
Где дышит только Дух Святой,
Где не был никогда
Никто изъязвленный грехом.
Там чисто и светло,
Там забываешь о плохом,
И на душе легко!
В том мире правит всем любовь,
И сердцу там теплей.
Я возвращаться вновь и вновь
Спешу туда скорей.
И этот мир не так далек,
Как кажется тебе,
Путь, что пробил туда нам Бог,
Есть и в твоей судьбе.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак