Скоро осень, господа, скоро осень,
Клен красивый свой наряд на землю сбросил,
В вихре вальса вдруг листва закружилась...
О, скажи Господь, за что такая милость...
Озарял Ты мои дни светом солнца,
А порой дождем стучал в мое оконце,
Ты заботливо кормил душистым хлебом,
Не землею чтоб жила, а только небом.
Скоро осень, господа, скоро осень.
Враг лукавый по земле души косит,
Посмотрю налево я и направо,
Что то мало стало нас, что то мало.
Пролетают как стрела годы жизни,
Увлекая нас с собой к святой Отчизне.
Отвечать за жизнь свою нам придется...
А ходатай за тебя там найдется?
Вот уж осень, господа, вот уж осень,
Небо серое повисло, где то просинь.
Пролетело быстро лето... иль приснилось?
А душа все так же просит, дай нам милость.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".